Kerstin Gier’s “The Grass Is Much Greener On The Other Side” published by Pegasus
Kerstin Gier’s “The Grass Is Much Greener On The Other Side” published by Pegasus Yayınları with a translation of Firuzan Gürbüz.
Kati is happy with Felix, but after five years, everyday life has sneaked into her love life – and with that the doubts: Is it even a good idea to want to grow old with him? When she meets Mathias and falls in love with him, Katis life suddenly becomes complicated. And turbulent. Especially when she is caught by a tram and gets back to her hospital. Exactly a day before she met Felix the first time – five years before.
Would you do the same thing if you could live the last five years? What would you change?
This time, Kati wants to do everything right – and choose the right man.
A novel about great love and little happiness. And the difficulties of overcoming fate.
James Reed’s “Why You ?” published by Epsilon Yayınevi
James Reed’s “Why You ?” published by Epsilon Yayınevi with a translation of Melis Zeren.
What are job interviewers actually looking for in a candidate? What questions will they ask? What does each question really mean? What are the answers that will secure you the job?
James Reed, chairman of one of the world’s largest recruiting agencies, takes you into the minds of top interviewers and reveals the answers that will land your dream job. 101 Job Interview Questions You’ll Never Fear Again provides the best strategies for dealing with everything from classic questions like “Tell me about yourself” and “What are your greatest weaknesses?” to puzzlers like “Sell me this pen” and “How many traffic lights are there in New York?”
· The “Fateful 15” questions that form the basis of nearly every question you’ll be asked.
· The 101 most common questions and what the interviewer is really asking.
· Top line tactics for formulating winning answers about your career goals, character, competency, and creativity.
· How to identify the types of interviewers and adapt accordingly.
· How to adopt the right mindset, dress code, and approach to stand out from the pack.
“An insider’s guide to the perfect interview.” —Daily Express
“Gives you the answers they really want. Great as interview preparation.” —The Sun
“Takes much of the fear out of preparing for a job interview.” —Sunday Post
“Well-written and well-organized. Strongly recommended for anyone preparing for a job interview.”—Library Journal
The Power : Second Book of Jennifer L. Armentrout’s Titan Series published by DEX
The Power : Second Book of Jennifer L. Armentrout’s Titan Series published by DEX with a translation of Deniz Başkaya.
With any great change, there is always strife, and the Covenant University has become the frontline between pure-bloods who want the Breed Order reinstated and the half-bloods who want the right to control their own destinies.
Fate has other plans.
The violence is escalating and war between the races seems inevitable, and it couldn’t come at a worse time. Hyperion may be out of commission, but Josie and Seth know they have only earned a reprieve. Seth must get Josie fully prepared, which means controlling her newfound abilities, and they need to find the other demigods before the Titans do.
But the gods are sensing a greater threat.
Only one thing is more dangerous than a bunch of starved Titans, and that’s an out-of-control Apollyon. The aether in Josie is drawing Seth in deeper, and when lust mixes with love and gives way to power, he knows being close to her is not only dangerous to her, but to everyone around them, but letting her go requires a level of selflessness that just isn’t Seth’s style.
The paths taken in the past are becoming the roads of the future.
Just as chaos breaks out, familiar faces from the past return, complicating the already strained bond between Josie and Seth, and when the danger from the Titans erupts with devastating consequences, the dark allure of power calls to Seth again, but this time Josie might not be able to pull him back.
And when the struggle between power and love becomes the deadliest battleground, there may be no salvation.
Verlag auf dem Ruffel published Fatma Akerson’s “The Red Motorcycle” in German
Verlag auf dem Ruffel published Fatma Akerson’s “The Red Motorcycle” in German with a translation of Dietmar Theis.
The book includes three long stories : “The Red Motorcycle”, “Little Footprints on the Beach” and “Belakane”. “The Red Motorcycle” is Fatma Akerson’s first fictional work.
Doğan Kitap / CEO Plus published Duncan Clark’s “Alibaba – The House That Jack Ma Built”
Doğan Kitap / CEO Plus published Duncan Clark’s “Alibaba – The House That Jack Ma Built” with a translation of Mehmet Gürsel.
In just a decade and half Jack Ma, a man from modest beginnings who started out as an English teacher, founded and built Alibaba into one of the world’s largest companies, an e-commerce empire on which hundreds of millions of Chinese consumers depend. Alibaba’s $25 billion IPO in 2014 was the largest global IPO ever. A Rockefeller of his age who is courted by CEOs and Presidents around the world, Jack is an icon for China’s booming private sector and the gatekeeper to hundreds of millions of middle class consumers.
Duncan Clark first met Jack in 1999 in the small apartment where Jack founded Alibaba. Granted unprecedented access to a wealth of new material including exclusive interviews, Clark draws on his own experience as an early advisor to Alibaba and two decades in China chronicling the Internet’s impact on the country to create an authoritative, compelling narrative account of Alibaba’s rise.
How did Jack overcome his humble origins and early failures to achieve massive success with Alibaba? How did he outsmart rival entrepreneurs from China and Silicon Valley? Can Alibaba maintain its 80% market share? As it forges ahead into finance and entertainment, are there limits to Alibaba’s ambitions? How does the Chinese government view its rise? Will Alibaba expand further overseas, including in the U.S.?
Clark tells Alibaba’s tale in the context of China’s momentous economic and social changes, illuminating an unlikely corporate titan as never before.
Sebastian Fitzek’s “The Nightwalker” published by Pegasus Yayınları
Sebastian Fitzek’s “The Nightwalker” published by Pegasus Yayınları with a translation of Ebru Akyürek Ersin.
As a young man, Leon Nader suffered from insomnia. As a nightwalker, he even turned to violence during his nocturnal excursions and had psychiatric treatment for his condition. Eventually, he was convinced he had been cured – but one day, years later, Leon’s wife disappears from their flat under mysterious circumstances. Could it be that his illness has broken out again?
In order to find out how he behaves in his sleep, Leon fits a movement activated camera to his forehead – and when he looks at the video the next morning he makes a discovery that bursts the borders of his imagination. His nocturnal personality goes through a door that is totally unknown to him and descends into the darkness….
Roshani Chokshi’s “The Star-Touched Queen” published by Yabancı Yayınları
Roshani Chokshi’s “The Star-Touched Queen” published by Yabancı Yayınları with a translation of Boran Evren.
Fate and fortune. Power and passion. What does it take to be the queen of a kingdom when you’re only seventeen?
Maya is cursed. With a horoscope that promises a marriage of death and destruction, she has earned only the scorn and fear of her father’s kingdom. Content to follow more scholarly pursuits, her whole world is torn apart when her father, the Raja, arranges a wedding of political convenience to quell outside rebellions. Soon Maya becomes the queen of Akaran and wife of Amar. Neither roles are what she expected: As Akaran’s queen, she finds her voice and power. As Amar’s wife, she finds something else entirely: Compassion. Protection. Desire…
But Akaran has its own secrets—thousands of locked doors, gardens of glass, and a tree that bears memories instead of fruit. Soon, Maya suspects her life is in danger. Yet who, besides her husband, can she trust? With the fate of the human and Otherworldly realms hanging in the balance, Maya must unravel an ancient mystery that spans reincarnated lives to save those she loves the most…including herself.
“Zayn: The Official Autobiography” published by hep kitap
The first and only official book from ZAYN published by hep kitap. Global superstar ZAYN shares a photographic journey of his life since leaving One Direction.
ZAYN opens up with this collection of thoughts, inspiration, and never-before-seen personal photographs. After five years of massive success with One Direction, ZAYN launched his career as a solo artist with Mind of Mine, becoming one of the most successful artists in the world. Now, for the first time ever, ZAYN is going to tell and show all in this intimate and raw scrapbook of his life. Never-before-released photos give readers insight to ZAYN, no-holds-barred. Gorgeously designed with hundreds of full-color photographs and Zayn’s notes, drawings, song lyrics, and personal stories, the book captures Zayn’s most private moments and his candid feelings on fame, success, music, and life. The next chapter of ZAYN’S evolution into global superstar, told by the artist who is living it.
Arkadya Yayınları published Barry Eisler’s “The God’s Eye View”
Arkadya Yayınları published Barry Eisler’s “The God’s Eye View” with a translation of Fer Özgürler.
NSA director Theodore Anders has a simple goal: collect every phone call, email, and keystroke tapped on the Internet. He knows unlimited surveillance is the only way to keep America safe.
Evelyn Gallagher doesn’t care much about any of that. She just wants to keep her head down and manage the NSA’s camera network and facial recognition program so she can afford private school for her deaf son, Dash.
But when Evelyn discovers the existence of a program code-named God’s Eye and connects it with the mysterious deaths of a string of journalists and whistle-blowers, her doubts put her and Dash in the crosshairs of a pair of government assassins: Delgado, a sadistic bomb maker and hacker, and Manus, a damaged giant of a man who until now has cared for nothing beyond protecting the director.
Within an elaborate game of political blackmail, terrorist provocations, and White House scheming, a global war is being fought—a war between those desperate to keep the state’s darkest secrets and those intent on revealing them. A war that Evelyn will need all her espionage training and savvy to survive, because the director has the ultimate advantage: The God’s Eye View.
Eduardo Galeano’s “Upside Down: A Primer for the Looking-Glass World” published by Sel Yayıncılık
Eduardo Galeano’s “Upside Down: A Primer for the Looking-Glass World” published by Sel Yayıncılık with a translation of Bülent Kale.
In a series of mock lesson plans and a “program of study” Galeano provides an eloquent, passionate, funny and shocking exposé of First World privileges and assumptions. From a master class in “The Impunity of Power” to a seminar on “The Sacred Car”—with tips along the way on “How to Resist Useless Vices” and a declaration of the “The Right to Rave”—he surveys a world unevenly divided between abundance and deprivation, carnival and torture, power and helplessness.
We have accepted a “reality” we should reject, he writes, one where poverty kills, people are hungry, machines are more precious than humans, and children work from dark to dark. In the North, we are fed on a diet of artificial need and all made the same by things we own; the South is the galley slave enabling our greed.
Gary Small & Gigi Vorgan’s “The Naked Lady Who Stood On Her Head” published by Doğan Kitap
New edition of Gary Small & Gigi Vorgan’s “The Naked Lady Who Stood On Her Head” published by Doğan Kitap with a translation of Duygu Akın.
True stories are more bizarre than any fiction, and Dr. Gary Small knows this best. After thirty distinguished years of psychiatry and groundbreaking research on the human brain, Dr. Small has seen it all—now he is ready to open his office doors for the first time and tell all about the most mysterious, intriguing, and bizarre patients of his career.
The Naked Lady Who Stood on Her Head is a spellbinding record of the doctor’s most bewildering cases, from naked headstands and hysterical blindness to fainting schoolgirls and self-amputations. It is an illuminating journey into the mind of a practicing psychiatrist and his life in medicine as it evolves over time—a behind-the-scenes look at the field and a variety of mental diseases as they’ve never been seen or diagnosed before. You’ll find yourself exploring the puzzling eccentricities that make us human.
Often funny, sometimes tragic, and always compelling, Dr. Small takes you on a tour of his career that moves from the halls of a crowded inner-city Boston emergency room to the multimillion-dollar ski lodges of the nation’s elite. In between, Dr. Small introduces a strange cast of true-life characters and conditions, while dealing with mysterious hysterical blindness, a man convinced that his penis is shrinking, secret double lives, and frighteningly psychotic romantic desires. His career and personal life come full circle when his own mentor becomes his patient, making Small realize that no one is beyond mental exploration—not even himself.
Ustari Publishing published “Madonna in a Fur Coat” in Georgian
Ustari Publishing from Georgia published Sabahattin Ali’s “Madonna in a Fur Coat” in Georgian with a translation of Nana Janashia.
Sabahattin Ali’s “Madonna in a Fur Coat” will be published in USA
We are proud to announce that Sabahattin Ali’s “Madonna in a Fur Coat” will be published in the United States of America by Other Press on October 31st this year.
“Madonna in a Fur Coat” was published in English, French, German, Italian, Russian, Arabic, Dutch, Croatian, Polish, Bosnian, Albanian and Mongolian before. Spanish and Georgian editions will be published within 2017.
Yabancı Yayınları published Taylor Jenkins Reid’s “Maybe in Another Life”
Yabancı Yayınları published Taylor Jenkins Reid’s “Maybe in Another Life” with a translation of Gökçe Çiçek.
From the acclaimed author of Forever, Interrupted and After I Do comes a breathtaking new novel about a young woman whose fate hinges on the choice she makes after bumping into an old flame; in alternating chapters, we see two possible scenarios unfold—with stunningly different results.
At the age of twenty-nine, Hannah Martin still has no idea what she wants to do with her life. She has lived in six different cities and held countless meaningless jobs since graduating college. On the heels of leaving yet another city, Hannah moves back to her hometown of Los Angeles and takes up residence in her best friend Gabby’s guestroom. Shortly after getting back to town, Hannah goes out to a bar one night with Gabby and meets up with her high school boyfriend, Ethan.
Just after midnight, Gabby asks Hannah if she’s ready to go. A moment later, Ethan offers to give her a ride later if she wants to stay. Hannah hesitates. What happens if she leaves with Gabby? What happens if she leaves with Ethan?
In concurrent storylines, Hannah lives out the effects of each decision. Quickly, these parallel universes develop into radically different stories with large-scale consequences for Hannah, as well as the people around her. As the two alternate realities run their course, Maybe in Another Life raises questions about fate and true love: Is anything meant to be? How much in our life is determined by chance? And perhaps, most compellingly: Is there such a thing as a soul mate?
Hannah believes there is. And, in both worlds, she believes she’s found him.
Copyrights of Vedat Türkali’s all works will be managed by ONK Agency from now on
We are very proud to announce that the copyrights of the works Vedat Türkali, one of the most important authors of Turkish Literature, will be managed by our agency.
Türkali was born in 1919 in Samsun. He graduated from Istanbul University Turkology Department. He worked as literature teacher at Maltepe and Kuleli Military High Schools. He was arrested and sentenced in nine years prison further to some political acvtivities in 1951.Seven years later he was released.
Between 1944 and 1950 his poems raised the attention of artistic circles and left wing intellectuals. He continued writing poems during his prison years. After his release, he started working in movie industry starting 1958. He wrote more than 40 scripts and directed three movies.
His theatre plays have been defined as pioneer, original and arising from national traditions and values.
His first novel “One Day Alone” was published in 1974 followed by “Blue Darkness” in 1983. His third novel ” Turkey That They Call A Film Set” has been defined as one of the cornerstones of Turkish Literature. After publishing “One Person Death in 1990, Türkali spent more than ten years for writing “Trust” which is about the history of Turkish Communist Party. “Turst” was published in 2005 and “Lost Novels” one year before. His last two novels were “Cafe of Perjurers” published in 2009 and “Ended Ended Not Ended” in 2015.
Türkali died on 29 August 2016.
Isaac Deutscher’s “The Prophet: Trotsky Vol.1-3” published by Alfa with a translation of Rasih Güran
Isaac Deutscher’s “The Prophet: Trotsky Vol.1-3” published by Alfa with a translation of Rasih Güran whose copyrights is being handled by our agency.
Few political figures of the twentieth century have aroused as much controversy as the Russian revolutionary Leon Trotsky. Trotsky’s extraordinary life and extensive writings have left an indelible mark on revolutionary conscience, yet there was a danger that his name would disappear from history. Originally published in 1954, Deutscher’s magisterial three-volume biography was the first major publication to counter the powerful Stalinist propaganda machine. In this definitive biography Trotsky emerges in his real stature, as the most heroic, and ultimately tragic, character of the Russian Revolution.
Peter Brown’s “Wild Robot” published by hep kitap
Peter Brown’s “Wild Robot” published by hep kitap with a translation of Güneş Çıgay.
When robot Roz crash lands on an island, she’s forced to fight for survival. The only way Roz can live is by learning about her new environment from the island’s hostile animal inhabitants. But when she finds herself taking care of a baby goose, all the animals pitch in and teach Roz how to thrive in this new world.
Heartwarming and full of action, Peter Brown’s debut will raise thought-provoking questions about the role technology plays in society, how humans affect the world around us, and what it means to be alive.
Nora Kitap is the new publisher of Chingiz Aitmatov’s books in Turkey
Chingiz Aitmatov’s books will be published by Nora Kitap in Turkey from now on.
First four books published by Nora Kitap are : The White Steamboat, Farewell Gul’sary, Jamila and Mother Earth.
All books are published with translations by Mehmet Özgül, represented by our agency as well as the author.
Uitgeverij van Gennep published “Madonna in a Fur Coat” in Dutch
Uitgeverij van Gennep published Sabahattin Ali’s “Madonna in a Fur Coat” in Dutch with a translation of Erdal Balcı.
Following foreign sales of “Madonna in a Fur Coat” have been made by our agency so far :
French (Éditions du Rocher, 2007) / German (Dörlemann, 2008) / Albanian (Shkupi, 2010) / Russian (Ad Marginem, 2010) / Croatian (Hena Com, 2012) / Bosnian (Btc Sahinpasic, 2014) / Arabic (Dar Athar, 2015) / Italian (Scritturapura, 2015) / Polish (Rebis, 2015) / English (Penguin, 2016) / Mongolian (Monsudar Publishing, 2017) / Dutch (Van Gennep, 2017) / Spanish (Salamandra, to be published in 2017) / Georgian (Ustari, to be published in 2017)
Nele Neuhaus’ “Murder Friends” published by Pegasus Yayınları
Nele Neuhaus’ “Murder Friends” published by Pegasus Yayınları with a translation of Özden Özberber.
Anna-Marie McLemore’s “The Weight of Feathers” published by Novella Dinamik
Anna-Marie McLemore’s “The Weight of Feathers” published by Novella Dinamik with a translation of Murat Karlıdağ.
For twenty years, the Palomas and the Corbeaus have been rivals and enemies, locked in an escalating feud for over a generation. Both families make their living as traveling performers in competing shows—the Palomas swimming in mermaid exhibitions, the Corbeaus, former tightrope walkers, performing in the tallest trees they can find.
Lace Paloma may be new to her family’s show, but she knows as well as anyone that the Corbeaus are pure magia negra, black magic from the devil himself. Simply touching one could mean death, and she’s been taught from birth to keep away. But when disaster strikes the small town where both families are performing, it’s a Corbeau boy, Cluck, who saves Lace’s life. And his touch immerses her in the world of the Corbeaus, where falling for him could turn his own family against him, and one misstep can be just as dangerous on the ground as it is in the trees.
Beautifully written, and richly imaginative, The Weight of Feathers is an utterly captivating young adult novel by a talented new voice.
Dinah Jefferies’ “The Seperation” published by Nemesis Kitap
Dinah Jefferies’ “The Seperation” published by Nemesis Kitap with a translation of Gökçe Müderrisoğlu Aktaş.
What happens when a mother and her daughters are separated, and who do they become when they believe it might be forever?
Malaya 1955. It’s the eve of the Cartwright family’s departure from Malaya. Eleven-year-old Emma can’t understand why they’re leaving without their mother, or why her taciturn father is refusing to answer her questions.
Returning from a visit to a friend sick with polio, Emma’s mother, Lydia, arrives home to an empty house ─ there’s no sign of her husband Alec, her daughters, or even the servants. The telephone line is dead. Acting on information from Alec’s boss, Lydia embarks on a dangerous journey across civil-war-torn Malaya to find her family.
The Separation is a heart-wrenching page-turner, set in 1950s Malaya and post-war England.
Martı Yayınları published Marieke Nijkamp’s “this is where it ends”
Martı Yayınları published Marieke Nijkamp’s “this is where it ends” with a translation of Eylül Başak Şen.
10:00 a.m. The principal of Opportunity High School finishes her speech, welcoming the entire student body to a new semester and encouraging them to excel and achieve.
10:02 a.m. The students get up to leave the auditorium for their next class.
10:03 a.m. The auditorium doors won’t open.
10:05 a.m. Someone starts shooting.
Told from four different perspectives over the span of fifty-four harrowing minutes, terror reigns as one student’s calculated revenge turns into the ultimate game of survival.
“Madonna in a Fur Coat” published in Mongolian
Sabahattin Ali’s “Madonna in a Fur Coat” published in Mongolian by Monsudar Publishing.
Following foreign sales of “Madonna in a Fur Coat” have been made by our agency so far :
French (Éditions du Rocher, 2007) / German (Dörlemann, 2008) / Albanian (Shkupi, 2010) / Russian (Ad Marginem, 2010) / Croatian (Hena Com, 2012) / Bosnian (Btc Sahinpasic, 2014) / Arabic (Dar Athar, 2015) / Italian (Scritturapura, 2015) / Polish (Rebis, 2015) / English (Penguin, 2016) / Mongolian (Monsudar Publishing, 2017) / Spanish (Salamandra, to be published in 2017) / Dutch (Van Gennep, to be published in 2017) / Georgian (Ustari, to be published in 2017)
Sel Yayıncılık published Eduardo Galeano’s “Faces and Masks: Memory of Fire Vol. 2”
Sel Yayıncılık published Eduardo Galeano’s “Faces and Masks: Memory of Fire Vol. 2” with a translation of Süleyman Doğru.
The second volume of Eduardo Galeano’s Memory of Fire trilogy, Faces and Masks is an astonishing Latin American-eye view of the New World in the making. Here is the tangled, cataclysmic history of our hemisphere from the 1700s up to the dawn of our present century, told through characters as resonant and compelling as Simon Bolívar, Toussaint L’Ouverture, and Billy the Kid. With its brilliant and imaginative blend of journalism, scholarship, and political passion, Faces and Masks is a panoramic interpretation of the Americas no work of history has previously imagined.
İletişim Yayınları published Klaus Theweleit’s “The Laughter of Killers”
İletişim Yayınları published Klaus Theweleit’s “The Laughter of Killers: Beivik et al.” with a translation of Öndercan Muti.
Klaus Theweleit describes the laughter of killers using a selection of case studies, including German soldiers in British prisoner of war camps during WWII, who are said to have told each other about the atrocities they had committed with considerable mirth. The laughter masks another aspect of killing for pleasure however; the cold rationality with which murderers speak when they justify their acts in public. Anders Breivik’s defence in court starts to sound like a statistical analysis of Norwegian immigration figures, for instance. Theweleit’s essay reveals the language of justification as a foil for sadism, because, according to the author’s provocative argument, anything can be ‘justified’; we should avoid believing a word of it.
Paperback edition of “Madonna in a Fur Coat” published by Penguin
Paperback edition of Sabahattin Ali’s “Madonna in a Fur Coat” published by Penguin. Hard cover version of the novel was published in May 2016.
The bestselling Turkish classic of love and longing in a changing world, available in English for the first time. ‘It is, perhaps, easier to dismiss a man whose face gives no indication of an inner life. And what a pity that is: a dash of curiosity is all it takes to stumble upon treasures we never expected.’ A shy young man leaves his home in rural Turkey to learn a trade in 1920s Berlin. The city’s crowded streets, thriving arts scene, passionate politics and seedy cabarets provide the backdrop for a chance meeting with a woman, which will haunt him for the rest of his life. Emotionally powerful, intensely atmospheric and touchingly profound, Madonna in a Fur Coat is an unforgettable novel about new beginnings and the unfathomable nature of the human soul. ‘Passionate but clear . . . Ali’s success [is in ] his ability to describe the emergence of a feeling, seemingly straightforward from the outside but swinging back and forth between opposite extremes at its core, revealing the tensions that accompanies such rise and fall.’ Atilla Özkirimli, writer and literary historian.
Karen Armstrong’s “A History of God” published by Pegasus
Karen Armstrong’s “A History of God” published by Pegasus Yayınları with translations of Hamide Koyukan, Kudret Emiroğlu and Oktay Özel.
Over 700,000 copies of the original hardcover and paperback editions of this stunningly popular book have been sold. Karen Armstrong’s superbly readable exploration of how the three dominant monotheistic religions of the world – Judaism, Christianity, and Islam – have shaped and altered the conception of God is a tour de force. One of Britain’s foremost commentators on religious affairs, Armstrong traces the history of how men and women have perceived and experienced God, from the time of Abraham to the present. From classical philosophy and medieval mysticism to the Reformation, the Enlightenment, and the modern age of skepticism, Armstrong performs the near miracle of distilling the intellectual history of monotheism into one compelling volume.
Jennifer Armentrout’s “Wait for You 2” published by DEX Kitap
Jennifer Armentrout’s “Wait for You 2” published by DEX Kitap with a translation of Kader Ay.
Teresa Hamilton is having a rough year—she’s in love with her big brother’s best friend, but he hasn’t spoken to her since they shared a truly amazing, mind-blowing, change-your-life kiss. She got out of a terrible relationship. And now an injury is threatening to end her dance career for good. It’s time for Plan B – college. And maybe a chance to convince Jase that what they have together is real.
Jase Winstead has a huge secret that he’s not telling anyone. Especially not his best friend’s incredibly beautiful sister. Even though he and Teresa shared the hottest kiss of his life, he knows that his responsibilities must take priority. He certainly doesn’t have time for a relationship. But it doesn’t help that all he can think about kissing the one girl who could ruin everything for him.
As they’re thrown together more and more, Jase and Tess can’t keep denying their feelings for each other. But a familiar danger looms and tragedy strikes. As the campus recovers, the star-crossed couple must decide what they’re willing to risk to be together, and what they’re willing to lose if they’re not…
Peter Brown’s two books published by hep kitap
Author and illustrator Peter Brown’s two books, “You’ll be My Friend” and “My Teacher is a Monster” published by hep kitap.
“You’ll be my Friend” : Today is the day the exuberant Lucy is going to make a new friend! But she finds it’s harder than she had thought–she accidentally ruins the giraffe’s breakfast and is much too big for the frogs’ pond. Just when she’s about to give up, an unexpected friend finds her, and loves her just the way she is.
“My Teacher is a Monster”: A young boy named Bobby has the worst teacher. She’s loud, she yells, and if you throw paper airplanes, she won’t allow you to enjoy recess. She is a monster! Luckily, Bobby can go to his favorite spot in the park on weekends to play. But one day… he finds his teacher there. Bobby is afraid of her at first, but gradually, they become pals. They explore the woods together, and Bobby finally sees her as a human. And on Monday, his teacher is no longer a monster. She’s now a friend… as long as the students behave.
Can Yayınları published David Vann’s “Aquarium”
Can Yayınları published David Vann’s “Aquarium” with a translation of Suat Ertüzün.
Twelve-year-old Caitlin lives alone with her mother—a docker at the local container port—in subsidized housing next to an airport in Seattle. Each day, while she waits to be picked up after school, Caitlin visits the local aquarium to study the fish. Gazing at the creatures within the watery depths, Caitlin accesses a shimmering universe beyond her own. When she befriends an old man at the tanks one day, who seems as enamored of the fish as she, Caitlin cracks open a dark family secret and propels her once-blissful relationship with her mother toward a precipice of terrifying consequence.
In crystalline, chiseled yet graceful prose, Aquarium takes us into the heart of a brave young girl whose longing for love and capacity for forgiveness transforms the damaged people around her.
Tom Basden’s “Joseph K.” on stage at DasDas Sahne
Tom Basden’s “Joseph K.” on stage at DasDas Sahne with a translation of İlksen Başarır with the supervision of Serdar Biliş. Mert Fırat, Didem Balçın, Onur Dilber and Özgün Aydın are starring.
Tom Basden’s Joseph K is a darkly comic stage adaptation of Franz Kafka’s classic novel The Trial, relocating the source material to 21st-century Britain. It was first performed at the Gate Theatre, London, in 2010.
It’s Joseph K’s thirtieth birthday and he’s about to settle down with some takeaway sushi. However, his delivery is intercepted by two men who have not only taken a bite out of his California roll but, rather more alarmingly, inform him that he is under arrest. He has no idea what he’s supposed to have done wrong but he’s determined to clear his name. As he tries to make sense of his situation and to confront those who threaten his freedom, Joseph is thrown headlong into a fight against an invisible and illogical law.
Sebastian Seidel’s “Hamlet for You” opened at Baba Sahne
Sebastian Seidel’s “Hamlet for You” opened at Baba Sahne. The play has been translated into Turkish by Yücel Erten.
“Hamlet for You” is a Shakespeare comedy with two actors (Şevket Çoruh and Murat Akkoyunlu are starring). Of course, in a very special variant, where everything goes wrong and is reinterpreted. The question of who is allowed to play which role is difficult to solve. On Helsingör in Denmark everything revolves around intrigue, despair, madness, cunning and malice.
It is about some big but also some small questions of life: being or not, singing or not, laughter or crying, Hamlet or Laertes, Coca-Cola or Pepsi.
Sam Steiner’s “Lemons Lemons Lemons Lemons Lemons” opens at DOT
Sam Steiner’s “Lemons Lemons Lemons Lemons Lemons” opens at DOT in April.
Starring Esra Ruşan and Serhat Parıl, the play has been translated into Turkish by Melisa Kesmez and directed by Mert Öner.
Peter Shaffer’s “Black Comedy” opens at Trabzon State Theatre
Peter Shaffer’s “Black Comedy” opens at Trabzon State Theatre with a premiere on March 30th.
The play begins in complete darkness.
Brindsley Miller, a young sculptor, and his debutante fiancée, Carol Melkett, have stolen some very expensive antiques from his neighbor Harold Gorringe, who is away for the weekend, to spruce up his normally slum-like apartment in order to impress Carol’s father and a wealthy prospective buyer named Georg Bamberger. Before the guests arrive, a fuse in the cellar short-circuits causing a blackout. The stage is instantly illuminated.
As Brindsley and Carol search for matches, the phone rings and Brindsley answers. It is his previous mistress Clea, who has just returned from Finland. Brindsley hurriedly distracts Carol, and refuses to see Clea.
Miss Furnival, the occupant of the flat upstairs, enters seeking refuge from her fear of the dark. Miss Furnival is a spinster and lifelong teetotaler. They ring the London Electricity Board, but are told only that an electrician might arrive sometime later that night.
When Carol’s father, Colonel Melkett, arrives he takes an almost instant dislike to Brindsley, and is unimpressed with one of his sculptures—a large work in iron with two prongs.
Harold Gorringe returns from his weekend early. Brindsley quickly pulls Harold into the flat so that he will not go into his own and discover the thievery. In the dark, Harold does not realize that the room is full of his own things. As Carol blindly mixes everyone drinks, Brindsley attempts to restore as much of the stolen furniture to Harold’s flat as possible.
There is a mix-up as Carol hands out the drinks in the dark, and Miss Furnival is given liquor by mistake. She is hooked after her first taste, and stealthily procures more. Harold discovers Brindsley and Carol’s engagement, and is furious at the news. It is obvious that he himself has secret feelings for Brindsley.
Clea enters unannounced. In the confusion, Brindsley catches hold of her bottom, and instantly recognizes it. He manages to retreat with her to the loft, where his desperate pleas that she leave dissolve into passionate kisses. When she refuses to go, he concedes that she can stay in the loft, if she will not come downstairs.
The electrician, a German named Schuppanzigh, arrives to mend the fuse, and everyone excitedly mistakes him for Bamberger. The electrician, with his lit torch, catches sight of the sculpture, and is extremely impressed. Schuppanzigh, who was highly educated in art at Heidelberg, praises Brindsley’s work with great eloquence. Just as the statue seems on the verge of being sold for five hundred guineas, they realize who he really is. The group turns on him in indignation, and Schuppanzeigh is cast down to the cellar to mend the fuse.
Clea emerges from the loft, and discovers Brindsley’s engagement. Outraged, she dashes Vodka over the startled guests. When Clea reveals herself, Carol is horrified. But her hysterics are interrupted by Miss Furnival who, completely inebriated and lost in a world of her own fears, erupts into a drunken tirade, ranting on the terrors of the modern supermarket, calling to her dead father, and prophesying a judgement day when “the heathens in their leather jackets” will be “stricken from their motorcycles.” She is led out by a consoling Harold. Carol breaks off the engagement and the Colonel is livid.
When Harold discovers the state of his room, he returns to Brindsley’s flat mad with fury. He pulls one of the metal prongs out of the statue, and advances on him. The Colonel follows suit, pulling out the other prong, and together they advance on the terrified sculptor.
Now, finally, Georg Bamberger arrives. This time, the guests mistake the millionaire for the electrician, until Schuppanzigh emerges from the cellar, and declares that the fuse is fixed. The startled guests realize that Bamberger has, at long last, arrived, and Brindsley exclaims happily “Everything’s all right now! Just in the nick of time!” But just as he says this, Bamberger falls into the open trapdoor. As Harold, Colonel Melkett, and Carol advance on Brindsley and Clea, Schuppanzigh turns on the lights with a great flourish. There is instant darkness.
David Hare’s “Blue Room” directed by Meltem Cumbul opens at Toy Istanbul
David Hare’s “Blue Room” opens at Toy Istanbul on Saturday, January 14th. The play is being directed by Meltem Cumbul. Music is composed by Nurkan Renda and Zigan Aldi, lighting design made by Ayşe Ayter and costume design by Hakan Bahar.
Elçin Afacan, Serkan Rutkay Ayıköz, Nazlı Benan Özkaya, Can Remzi Ergen, Ayşe Özköylü, Barbaros Ergün, Dilhan Naz Özgülüş, Zehra Bilgin, Emre Yetim, Peral Filiz, Gamze Dar and Ozan Erdönmez are starring in the play.
Donald Margulies’ “Time Stands Still” opens at Tiyatro Fora
Donald Margulies’ “Time Stands Still” opens at Tiyatro Fora on December 20th. The play is directed by Tufan Karabulut. “Time Stands Still” is set in Brooklyn and revolves around Sarah, a photo journalist who has returned from covering the Iraq war after being injured by a roadside bomb, and her reporter boyfriend James who is swamped by guilt after leaving Sarah alone in Iraq. They receive a visit from their friend Richard, a photo editor, who introduces them to his new girlfriend Mandy, who is much younger than he. The play focuses on their relationships and Sarah and James’ prospects at a more conventional life.
Sam Bobrick’s “Two Single People” on stage at Duru Tiyatro
Sam Bobrick’s “Two Single People” is being staged by Duru Tiyatro. The play has been translated into Turkish by Ekin Tunçay Turan and directed by Emre Kınay.
A wacky woman in pursuit of a man drives him nuts until she finally gives up the chase. It’s at that point that he realizes he needs her in his life. The play takes place at a dinner party, a restaurant, a football stadium, a costume party, and finally a Paris cafe.
Tiyatro.iN stages Duncan MacMillan’s “Lungs” at Moda Sahnesi
Tiyatro.iN stages Duncan MacMillan’s “Lungs” at Moda Sahnesi. The play has been ttranslated into Turkish by Barış Arman and directed by Mehmet Birkiye.
In a time of global anxiety, terrorism, erratic weather, and political unrest, a young couple wants to have a child but are running out of time. If they over think it, they’ll never do it. But if they rush, it could be a disaster.
Jacques Deval’s “Tovarich” on stage at Istanbul Municipal Theater
Jacques Deval’s “Tovarich” is being staged by Istanbul Municipal Theater. The play has been translated by Asude Zeybekoğlu and directed by Haldun Dormen.
This amiable and engaging play sentimentally tells the tale of the White Russians impoverished in Paris. Prince Mikail and Grand Duchess Tatiana were formerly of the court of the late Czar. A gaily melancholy pair, they hate the Bolsheviks, but refuse to surrender the money to aid an abortive counter revolution. They take work as servants in the home of a wealthy French banker, and, as is inevitable, their identity leaks out when Gorotchenko comes to dinner. The banker and his wife are highly embarrassed, but the Prince and Grand Duchess are able to cope with the situation. After dinner Gorotchenko comes to the kitchen where they are working, proves himself a likeable and polished fellow interested in the happy future of Russia, and so Mikail and Tatiana turn over the money to him to use for the glory of their mutual fatherland. It is a touching moment when Tatiana extends her hand to Gorotchenko and calls him Tovarich.
“Skylight” on stage at Oyun Atölyesi
David Hare’s “Skylight” is being staged by Oyun Atölyesi. The play has been translated into Turkish by Haluk Bilginer and directed by Birkan Uz. Haluk Bilginer, Esra Bezen Bilgin and Kürşat Demir are starring.